Fonds de carnets & miscellanees

SMBC author Zach Weinersmith just released his latest book in french. At this occasion I wrote him a preface, and he invited me to draw one of the pages of the book.

http://librairie.lapin.org/librairie/160-pour-la-science—9782918653455.html

SMBC author Zach Weinersmith just released his latest book in french. At this occasion I wrote him a preface, and he invited me to draw one of the pages of the book.

http://librairie.lapin.org/librairie/160-pour-la-science—9782918653455.html


Une petite pub copinage:
Zach Weinersmith, l’auteur de SMBC Comics, sort un livre traduit en français.
Pour l’occasion, son éditeur m’a invité à en écrire la préface, et Zach m’a proposé d’en dessiner une des pages (sur une de ses histoires, donc.)

Et le lien pour le livre est là: http://librairie.lapin.org/librairie/160-pour-la-science—9782918653455.html

Une petite pub copinage:

Zach Weinersmith, l’auteur de SMBC Comics, sort un livre traduit en français.

Pour l’occasion, son éditeur m’a invité à en écrire la préface, et Zach m’a proposé d’en dessiner une des pages (sur une de ses histoires, donc.)

Et le lien pour le livre est là: http://librairie.lapin.org/librairie/160-pour-la-science—9782918653455.html



"Henri de Toulouse-Lautrec"


Ratafia

Ratafia


Rrrrrrr!

Rrrrrrr!


Les pirates Anachroniques (vers 2009)

Les pirates Anachroniques (vers 2009)


"Le Petit Théâtre du Guichet"

Source: http://www.bouletcorp.com/blog/2014/05/09/le-petit-theatre-du-guichet/


"Finding Teddy II" - Fan-art pour ce jeu À DÉCOUVRIR ABSOLUMENT!
Fan-art for THIS GAME YOU’LL HAVE TO SEE!
http://www.jeuxvideo.com/jeux/iphone-ipod/00051480-finding-teddy-ii.htm

"Finding Teddy II" - Fan-art pour ce jeu À DÉCOUVRIR ABSOLUMENT!

Fan-art for THIS GAME YOU’LL HAVE TO SEE!

http://www.jeuxvideo.com/jeux/iphone-ipod/00051480-finding-teddy-ii.htm


"♪ And I will run five hundred miles ♫ and I will run five hundred more ♪ "

"♪ And I will run five hundred miles ♫ and I will run five hundred more ♪ "


[Blog] “Dans ma rue il y a des travaux. Moi j’aime bien regarder les travaux.”

[En] “In my street there’s construction, and I like watching construction.”

Source (Fr): http://www.bouletcorp.com/blog/2014/05/02/travaux/

Source (En): http://english.bouletcorp.com/2014/05/02/construction/


(I just realized it only work in french :-p sorry, english and american followers. In french, “I Like” is “J’aime”

(I just realized it only work in french :-p sorry, english and american followers. In french, “I Like” is “J’aime”


Gribouillis de nappe.

Tableset doodles


"Here, I fixed it for you" - Jurassic Park

"Here, I fixed it for you" - Jurassic Park


Illustrations pour l’album “Repenti” de Renan Luce

Illustrations for the music album “Repenti”, by Renan Luce